MATURA (Privileg) MATURA9015, 20316 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver MATURA (Privileg) MATURA9015, 20316. MATURA (Privileg) MATURA9015, 20316 Benutzerhandbuch [de] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Waschvollautomat

WaschvollautomatSigma 9015 - 9025 - 9045 Gebrauchsanweisung

Page 2 - Hotline  / Quelle direkt

10WasseranschlussWasserzulauf/KaltwasserDazu ist ein Wasserhahn mit Schlauch-verschraubung 3/4“ erforderlich.Der Wasserdruck (Fließdruck) muss 10bis 1

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

11WasserstoppDas Wasserstopp-System schützt vorWasserschäden. Durch natürliche Alte-rung kann der Wasserzulaufschlauchschadhaft werden, so blockiert d

Page 4 - Entsorgung der Altgeräte

12Umweltschutz und Spar-TippsIhr neuer Waschvollautomat ist mitMengenautomatik und „Fuzzy-Logic“ausgestattet.Der dadurch sensorgesteuerte Wasch-prozes

Page 5

13Beschreibung der Bedienungsblende1 Waschmittelschublade2 Programmwähler und Hauptschalter3 Taste „Schleudern“ mit Drehzahlanzeige4Taste „Vorwäsche“5

Page 6 - Hinweise

14Bedienelemente1 WaschmittelschubladeIn die veschiedenen Fächer wird dasWaschmittel für die Vor- und Hauptwä-sche sowie Weichspüler und Stärkegegeben

Page 7 - Gerätebeschreibung

153 Taste „Schleudern“ mitDrehzahlanzeigeMit dieser Taste können Sie die für daseingestellte Programm vorgesehenemaximale Schleuderdrehzahl ändern.Drü

Page 8 - Transportsicherung entfernen

16Während die Zeitvorwahl abläuft, kannnoch Wäsche nachgelegt werden:• Taste „Start/Pause“ drücken.• Tür öffnen und Wäsche nachlegen. • Tür schließen

Page 9 - Installation

17FunktionshinweiseDrucktasten• Durch Drücken der Tasten wird dieFunktion eingeschaltet, die zugehö-rige Anzeige leuchtet.• Zum Abwählen der Funktion

Page 10 - Wasserzulauf/Kaltwasser

18ProgrammhinweiseWolle PIn diesem Programm kann maschinen-waschbare Wolle mit dem Hinweis „filztnicht“ sowie handwaschbare Wolleund andere handwaschb

Page 11 - Elektrischer Anschluss

19Einfüllen der WäscheEinfülltür öffnenZum Öffnen der Einfülltür am Griff zie-hen.Einfülltür schließenNach Einlegen der Wäsche die Einfüll-tür fest zu

Page 12 - Umweltschutz und Spar-Tipps

2Sehr geehrte Kundin,Sehr geehrter Kunde,vielen Dank für Ihren Einkauf bei Quel-le. Überzeugen Sie sich selbst: auf un-sere Produkte ist Verlass.Damit

Page 13

20WaschmittelzugabeSchublade für Wasch- und PflegemittelPulverartige Waschmittel• Einspülfach A (rechts)In dieses Fach füllen Sie dasWaschmittel für V

Page 14 - Bedienelemente

21KurzanweisungInbetriebnahmeWurde die Transportsicherung ent-fernt (siehe S. 8)?1. Wasserzulaufschlauch am Gerätund am Wasserhahn anschließenund Wass

Page 15 - 3 Taste „Schleudern“ mit

22WaschvorbereitungenWäsche sortierenBeachten Sie die Pflegekennzeichen inden Wäschestücken und die Waschan-weisung der Hersteller.Sortieren Sie die W

Page 16 - 9 Programmablaufanzeige

23Internationale Pflegesymbole

Page 17 - Funktionshinweise

24Flecken in der WäscheFleckenentfernungLaugenlösliche Flecken werden wäh-rend des Waschprozesses beseitigt.Flecke spezieller Art können mitWaschmitte

Page 18 - Programmhinweise

25Färben und EntfärbenFärben von TextilienBeim Färben im Waschautomaten bittefolgende Hinweise beachten:• Nur Färbemittel benutzen, die aus-drücklich

Page 19 - Einfüllen der Wäsche

26Waschmittelart und -mengeWaschmittelDie Art des Waschmittels ist abhängigvon der Textilart, der Farbe der Textili-en, der Waschtemperatur und demVer

Page 20 - Waschmittelzugabe

27WasseraufbereitungBei hartem, kalkhaltigem Wasser abHärtebereich 3 können Sie ein speziel-les Enthärtungsmittel verwenden. (BitteDosierhinweise des

Page 21 - Kurzanweisung

28Ratschläge und Tipps• Waschmaschinen nicht als Aufbe-wahrungsort für getragene Wäschebenutzen. Feuchte getragene Wä-sche begünstigt Pilzbefall und F

Page 22 - Waschvorbereitungen

29Pflege und WartungEntnahme der GrobkörperfalleKontrollieren Sie von Zeit zu Zeit die imSockelbereich des Gerätes vorhande-ne Grobkörperfalle. Dort k

Page 23 - Internationale Pflegesymbole

3InhaltsverzeichnisVerpackungsentsorgung ... 4Sicherheitshinweise un

Page 24 - Flecken in der Wäsche

305. Den Deckel der Ablaufpumpe ent-gegen dem Uhrzeigersinn ab-schrauben und herausziehen.6. Eventuelle Fremdkörper aus demPumpengehäuse entfernen.7.

Page 25 - Wäschegewichte

313. Die Einspülkammer mit warmemWasser von der Rückseite her reini-gen. Am besten eine Flaschenbürs-te benutzen.4. Den Weichspülereinsatz wieder auf-

Page 26 - Waschmittelart und -menge

32Gerät entkalkenBei richtiger Waschmitteldosierung istein Entkalken im Allgemeinen nicht er-forderlich. Falls Sie doch entkalkenmöchten, verwenden Si

Page 27

33Behebung kleiner StörungenSollte eine Störung auftreten, so prüfenSie bitte erst die nachfolgend ange-führten Punkte, bevor Sie einen Fach-mann zu R

Page 28 - Ratschläge und Tipps

34... die Anzeige „Ende“ 2x blinkt?Das Wasser wird nicht abgepumpt.• Ist der Wasserabaufschlauch even-tuell geknickt oder verdreht?• Ist die Laugenpum

Page 29 - Pflege und Wartung

35KundendienstWichtig!Tritt eine Störung auf, so prüfen Sie bit-te zunächst, ob Sie auch die in dieserGebrauchsanweisung enthaltenen Hin-weise und Rat

Page 30 - Reinigung der Waschmittel

36KindersicherungEinstellung der Kinder-sicherungBei eingestellter Kindersicherung kanndie Einfülltür nicht mehr geschlossenund kein Waschprogramm ges

Page 31 - Gummimanschette

37Unterbau des GerätesAchtung!• Der Wasserhahn und der Netzste-cker müssen auch nach Aufstel-lung des Gerätes zugänglichbleiben.• Ist das Gerät durch

Page 32

38Technische Daten / AbmessungenModellSigma9015Sigma9025Sigma9045Fassungsvermögen (Trockenwäsche) 5,0 kg 5,0 kg 5,0 kgGesamtanschlusswert 2200 W 2200

Page 33 - Behebung kleiner Störungen

39VerbrauchswerteDie Werte für ausgewählte Programme in der folgenden Tabelle wurden unterNormbedingungen ermittelt. Sie können bei Betrieb im Haushal

Page 34

4VerpackungsentsorgungVerpackungen und Packhilfsmittel vonQuelle-Elektro-Großgeräten sind mitAusnahme von Holzwerkstoffen recyc-lingfähig und sollen g

Page 35 - Kundendienst

40Programmübersicht *) Hinweis: Programmeinstellung für Prüfungen nach bzw. in Anlehnung an EN 60 456 und IEC 60 456.ProgrammeWäsche-menge max.Anwendu

Page 36 - Kindersicherung

41Zusatzfunktionen Zusatzfunktionen über Tasten SchleuderdrehzahlVORWÄSCHEINTENSIVEXTRA KURZ1400 (Sigma 9045)1200 (Sigma 9025)1000 (Sigma 9015)9007005

Page 37 - Unterbau des Gerätes

42Programmübersicht *) ACHTUNG! Bei empfindlichen Textilien wie pflegeleichte Wäsche oder Feinwäsche die Drehzahl für das Endschleudern auf 900 U/min

Page 38

43Zusatzfunktionen Zusatzfunktionen über Tasten SchleuderdrehzahlVORWÄSCHEINTENSIVEXTRA KURZ1400 (Sigma 9045)1200 (Sigma 9025)1000 (Sigma 9015)9007005

Page 39 - Verbrauchswerte

GewährleistungBei allen technischen Geräten von QUELLE beheben wireventuelle Mängel im Rahmen der gesetzlichen Gewähr-leistungspflicht. Im Gewährleist

Page 40 - Programmübersicht

5Sicherheitshinweise und Warnungen• Die Benutzung des Gerätes darf nurdurch Erwachsene erfolgen. Es istgefährlich, wenn Sie es Kindernzum Gebrauch ode

Page 41 - Zusatzfunktionen

6• Überprüfen Sie stets, bevor Sie dasGerät öffnen, durch die Einfülltür, obdas Wasser abgepumpt wurde.Sollte sich noch Wasser im Wasch-bottich befind

Page 42

7Gerätebeschreibung

Page 43

8Transportsicherung entfernenAchtung!Bevor Sie das Gerät in Betrieb neh-men, muss unbedingt die Transport-sicherung entfernt werden.1. Beide Schlauchh

Page 44 - Gewährleistung

9InstallationAufstellungDer Waschautomat kann auf jedemebenen und stabilen Fußboden aufge-stellt werden. Er muss mit allen vier Fü-ßen fest auf dem Bo

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire